venerdì 20 settembre 2013


El Registro

El ''registro'' consiste en la elecciòn, por parte del hablante, de determinadas unidades linguìsticas de acuerdo con la situaciòn comunicativa en la que se encuentra; el uso de las unidades linguìsticas es variado en cada situaciòn asì que llamaremos estas variaciones o variedades, ''variedades funcionales'', incluidas en la ''variaciòn diafàsica''.
Otros tipos de variaciònes que se encuentran en el uso linguìstico de la lengua dependen de los ''sujetos'' que intervienen en la situaciòn, en vez de depender del uso situaciònal; hablamos de ''variedades geogràficas'', segùn el origen geogràfico del hablante y de ''variedades sociales'', segùn la edad, el sexo, el nivèl economico y el nivèl de aculturaciòn. Cabe anadir que entre estas variedades no hay limites fijos.
El uso linguìstico se concreta en textos, orales o escritos, asì que consideramos el registro como una nociòn que define la ''variedad textual''. El hablante, encontrandose en una determinada situaciòn, tiene que elegir un conjunto de elementos linguìsticos-textuales adecuados que delinea el perfil del registro. Cada registro no es una entidad fija, sino que se entiende como un ''continuum'' que puede cambiar en la misma situaciòn; esto cambio, siempre significativo, puede ser causado por una falta de competencia por parte del hablante o por un cambio de situaciòn. La ruptura del registro puede provocar sopresa, provocaciòn o perplejidad.
El registro puede ser denomidado en diferentes maneras que dipenden de los ''atributos'' que posee.
Por ejemplo un texto puede ser de registro elaborado, solemne, popular, formal, informal, elevado etc., y muchas veces se asocia a un àmbito determinado, por la coincidencia de un conjunto de atributos: literario, burocràtico, cientìfico, académico, familiar, coloquial, etc.
Siempre hablando del registro, esto es un rasgo diferenciador de los textos y se reconoce por la presencia de rasgos verbales que permiten especificar las caracterìsticas que distinguen un texto de otro. Por esta razòn uno de los sinònimos de registro es ''lenguaje'', por lo tanto hablamos de lenguaje de especialidad, lenguaje de la calle o lenguaje familiar.
Por fìn podemos decir que el registro sirve para adecuarse a una situaciòn pero tambièn sirve para crear una situaciòn, cuando esta no existe previamente.


Nessun commento:

Posta un commento